Vamos nos desfazer do carro em Pasadena, e tomaremos um táxi.
Riješiti æemo se auta u Pasadeni, i uzeti taxi.
Poderia servir, Kelly, mas não podemos nos desfazer de nossas roupas.
To si fino smislila, Kelly, ali nemožemo doæi do naše odjeæe.
Bem, você era a única coisa nesta casa que poderíamos nos desfazer.
Pa, ti si jedina stvar u kuæi koju mogu potrošiti.
Temos que nos desfazer dessa arma.
Bolje da se otarasimo tog revolvera, èoveèe.
E desde que as nossas fábricas fecham uma atrás da outra... custa uma fábula nos desfazer daquilo que temos.
I otkad se naše tvornice zatvaraju jedna za drugom, košta nas barbarstvo da zadržimo što imamo.
Como ele não é nosso Cuppy, podemos nos desfazer da criaturinha?
Pa, pošto nije naš, da li da ga bacim? Ne! Mislim, ne.
Nós não podemos nos desfazer de dois ingressos.
Ne možemo da se odreknemo dveju karata.
Finalmente vamos poder nos desfazer disto.
Sad konaèno možemo ovo da bacimo.
Estou feliz que até que enfim vamos nos desfazer dele.
Dobro da èeš ga se napokon riješiti.
Sim, sim, e logo podemos nos desfazer dele.
Da, a onda ga se možemo osloboditi.
Que seja, mas primeiro devemos nos desfazer do cadáver.
Šta god, ali prvo moramo da se otarasimo leša.
Íamos nos desfazer deles prendendo-os ou matando-os.
Riješit èemo ih se tako da ih strpamo u zatvor ili ubijemo.
Podemos nos desfazer dele ou o usar.
Iskoristiti ga ili se ga riješiti.
Então só teremos que nos desfazer do carro.
Onda æemo ti morati oduzeti auto.
Creio que o próximo passo é nos desfazer aos poucos das partes sobrando.
Mislim da je red da napravimo korak više.
Nâo podemos nos desfazer da dor. Devemos levá-la conosco para sempre.
Ne možemo se riješiti bola, zauvijek ga sa sobom nosimo.
Acredito que devemos nos desfazer das interferências externas... com beijos.
Nisam znala da æeš uraditi to. Treba da krenemo od ljubljenja.
Então vamos nos desfazer de todos os judeus.
I da æemo se rešiti svih Jevreja.
Então tivemos que nos desfazer da cobaia, porque mordeu o coelho.
Morao sam da se oslobodim hrèka. Jer je stalno ujedao zeca.
E se quiser ir contra tudo o que defendemos, aprender com os nossos erros, então não devemos nos desfazer dessa evidência.
Ako želiš da ideš protiv svega šta predstavljamo, da uèimo na greškama, onda se verovatno ne bi trebali rešiti tih dokaza.
Temos que nos desfazer de tudo: roupas, móveis...
Zato sve mora da se isprazni, sve. Odeæa, nameštaj.
Sei como podemos nos desfazer dele.
Znam kako možemo da ga se rešimo.
Tivemos que nos desfazer da Francesca, porque a situação virou um problema.
U svakom sluèaju, morali smo se otarasiti Franèeske jer je na kraju cela situacija bila jako problematièna.
E não pretendemos nos desfazer dele.
I to jedno koje ne mislimo prodati.
Descobrimos que a única forma que conhecemos de nos desfazer de grande quantidade de armas nucleares é usando o plutônio das ogivas nucleares como combustível nas centrais nucleares.
Otkrili smo da je jedini način koji znamo da se rešimo velike količine nuklearnog oružja taj da koristimo plutonijum iz bojevih glava kao gorivo u našim nuklearnim elektranama.
0.60029911994934s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?